繼學校餐廳舉辦校慶15周年美食節(jié)活動后,10月29日,作為校慶月系列活動之一,由我校宣傳部和十方青年電影譯制廠聯(lián)合主辦的動畫譯制電影《養(yǎng)家之人》放映交流會在我校傳媒樓3D放映廳舉行。參與影片配音的同學及我校青年影視愛好者一同參加了本次展映會,活動由十方青年電影譯制廠李景帥老師主持。
晚上19時左右,影片展映活動正式開始。主持人首先追溯了我校建校十五年來在影片的改編、拍攝及譯制配音方面取得的成果及社會反響,同時簡要介紹了要放映的影片譯制情況。
動畫長片《養(yǎng)家之人》改編自黛博拉·艾里斯的同名小說《戰(zhàn)火中的小花》,由卡通沙龍動畫工作室繪制,諾拉·托梅執(zhí)導,講述了在塔利班統(tǒng)治下的阿富汗,女孩帕爾瓦娜為了一家人的生存而女扮男裝出門工作的故事。參與配音同學對于不同年齡層次角色的把握和以聲音進行的再次演繹,為這部影片增色不少,給前來觀看的同學留下了深刻印象。
隨后,作為這部電影譯制團隊的配音主創(chuàng),來自我校不同專業(yè)的同學們分別就個人所參與過的配音作品經(jīng)歷及在該部影片里所飾配角色、配音過程的經(jīng)驗向在場的同學們作了簡要的分享。與此同時,本次活動也得到了兄弟院校的關(guān)注,來自西安培華學院的同學結(jié)合個人在我校參與配音工作的經(jīng)歷表示,對學校所給予的配音機會及所提供的影視交流平臺致以由衷的感謝,學校先進的譯制配音設(shè)備、一流的傳媒類特色專業(yè)都給其外校同學留下了深刻的印象,在實踐中收獲頗豐,并期待參與到我校更多的影視作品配音活動中。
據(jù)悉,該部影片于2017年12月上映。由于該片在國內(nèi)上映時間較晚,尚未得到譯制和中文配音,影片的前期翻譯工作相對比較繁重,經(jīng)歷了監(jiān)制助理初對口型,監(jiān)制復核之后,帶有現(xiàn)代特色的劇本新鮮出爐,在劇本的翻譯和創(chuàng)作的過程中引用了一系列詼諧幽默的中國民俗語言,深受青年影視愛好者們的喜愛。
本次所展播的動畫長片《養(yǎng)家之人》,是同學們用自己的日常所學,以成果匯報的形式向母校生日獻上的誠摯祝福,展現(xiàn)了我校良好的教學氛圍及同學們勇于探索的求知精神,同時,學校歷經(jīng)十五年的光輝發(fā)展歷程以傳媒類專業(yè)建設(shè)與發(fā)展為特色導向,在社會上已贏得了良好的辦學口碑,正朝著建設(shè)國內(nèi)一流品牌大學的目標闊步前行。
本站記者 張健
活動由我校十方青年電影譯制廠李景帥老師主持
同學們觀看展播譯制影片《養(yǎng)家之人》
來自西安培華學院的青年影視愛好者現(xiàn)場交流學習心得
我校參與該部影片配音的同學現(xiàn)場分享個人經(jīng)驗(一)
我校參與該部影片配音的同學現(xiàn)場分享個人經(jīng)驗(二)
|