婷婷四房综合激情五月,狠狠人妻久久久久久综合蜜桃,狼友av永久网站免费极品在线,扒开双腿疯狂进出爽爽爽

  大校網(wǎng)站 中國(guó)散文網(wǎng) 聯(lián)系我們
您當(dāng)前的位置:首頁(yè) > 黨群工作 > 黨員心聲

黨的二十大閉幕雙語(yǔ)金句

基礎(chǔ)部 劉思齊

  中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)10月22日在北京人民大會(huì)堂勝利閉幕。習(xí)近平總書(shū)記在閉幕會(huì)上發(fā)表重要講話,號(hào)召全黨緊密團(tuán)結(jié),高舉中國(guó)特色社會(huì)主義偉大旗幟,堅(jiān)定歷史自信,增強(qiáng)歷史主動(dòng)。

  作為一名大學(xué)英語(yǔ)一線黨員教師,我隨即積極學(xué)習(xí)了閉幕講話的雙語(yǔ)版本,并將其中的幾句雙語(yǔ)金句進(jìn)行了摘抄,在此與大家分享。

  1. 我們正意氣風(fēng)發(fā)邁上全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程,向第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)進(jìn)軍,以中國(guó)式現(xiàn)代化全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興。

  Now we are taking confident strides on a new journey to turn China into a modern socialist country in all respects, to advance toward the Second Centenary Goal and to embrace the great rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization.

  2. 中國(guó)式現(xiàn)代化是中國(guó)共產(chǎn)黨和中國(guó)人民長(zhǎng)期實(shí)踐探索的成果,是一項(xiàng)偉大而艱巨的事業(yè)。惟其艱巨,所以偉大;惟其艱巨,更顯榮光。

  The CPC and our people have sought long and hard to open a Chinese path to modernization. This is a great yet enormous undertaking. The enormity of the task is what makes it great and infinitely glorious.

  3. 我們要埋頭苦干、擔(dān)當(dāng)作為,以更加強(qiáng)烈的歷史主動(dòng)精神推進(jìn)馬克思主義中國(guó)化時(shí)代化,不斷譜寫(xiě)新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義新篇章,奮力實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)。

  For our part, we must forge ahead with resolve and take on more responsibility. We must show greater historical initiative in adapting Marxism to the Chinese context and the needs of the times, write new chapters in developing socialism with Chinese characteristics in the new era and strive hard to achieve the Chinese dream of national rejuvenation.

  4. 道阻且長(zhǎng),行則將至。前進(jìn)道路上,無(wú)論是風(fēng)高浪急還是驚濤駭浪,人民永遠(yuǎn)是我們最堅(jiān)實(shí)的依托、最強(qiáng)大的底氣。

  The journey ahead is long and arduous, but with determined steps, we will reach our destinations. We will not be daunted by high winds, choppy waters or even dangerous storms, for the people will always have our back and give us confidence.

  5. 新征程上,我們要始終推進(jìn)黨的自我革命。一個(gè)飽經(jīng)滄桑而初心不改的黨,才能基業(yè)常青;一個(gè)鑄就輝煌仍勇于自我革命的黨,才能無(wú)堅(jiān)不摧。

  On the journey ahead, we should always press forward with self-imposed reform. A political party can only achieve lasting greatness if it remains committed to its original aspiration despite the many hardships it has gone through. It can only become invincible if it remains committed to self-reform, even though it has had a glorious past.

  6. 面對(duì)新征程上的新挑戰(zhàn)新考驗(yàn),我們必須高度警省,永遠(yuǎn)保持趕考的清醒和謹(jǐn)慎,馳而不息推進(jìn)全面從嚴(yán)治黨,使百年大黨在自我革命中不斷煥發(fā)蓬勃生機(jī),始終成為中國(guó)人民最可靠、最堅(jiān)強(qiáng)的主心骨。

  Confronted with new challenges and tests on the journey ahead, we must remain on high alert and stay sober-minded and prudent like a student sitting for a never-ending exam. We must not hold our steps in exercising for a vigorous intraparty governance. We must make sure that our century-old Party, the biggest in the world, will become ever more vigorous through self-reform and continue to be the strong backbone that the Chinese people can lean on at all times.

  7. 我們歷來(lái)主張,人類的前途命運(yùn)應(yīng)該由世界各國(guó)人民來(lái)把握和決定。只要共行天下大道,各國(guó)就能夠和睦相處、合作共贏,攜手創(chuàng)造世界的美好未來(lái)。

  We have consistently called on the people of the world to grasp and shape the future and destiny of humanity. When all countries pursue the course of common good, we can live in harmony, engage in cooperation for mutual benefit and join hands to create a brighter future for the world.

  8. 中國(guó)開(kāi)放的大門(mén)只會(huì)越來(lái)越大。我們將堅(jiān)定不移全面深化改革開(kāi)放,堅(jiān)定不移推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展,以自身發(fā)展為世界創(chuàng)造更多機(jī)遇。

  China will open its door ever wider. We'll be steadfast in deepening reform and opening up across the board, and in pursuing high-quality development. A prosperous China will create many more opportunities for the world.

  9. 新征程是充滿光榮和夢(mèng)想的遠(yuǎn)征。藍(lán)圖已經(jīng)繪就,號(hào)角已經(jīng)吹響。我們要踔厲奮發(fā)、勇毅前行,努力創(chuàng)造更加燦爛的明天。

  China is embarking on a long journey, one filled with glories and dreams. The roadmap has been drawn and the bugle has been sounded. We must forge ahead with enterprise and fortitude, and endeavor to create an even better future for our country.

  我們生在一個(gè)美好的時(shí)代、美好的中國(guó)。黨的二十大勝利召開(kāi),吹響了對(duì)于全體黨員的召喚!在實(shí)際教學(xué)之中,我所授課的四個(gè)班剛好進(jìn)行到《大學(xué)英語(yǔ)》第三冊(cè)第二單元課后的漢譯英,恰是“實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興是近代以來(lái)中國(guó)人民最偉大的夢(mèng)想,我們稱之為‘中國(guó)夢(mèng)’……”的主題。我們不僅需要讓這一主題走進(jìn)課堂,還需要讓這一主題走進(jìn)自己和學(xué)生的心里,實(shí)現(xiàn)“時(shí)時(shí)思政、課課思政”!

最后更新
熱門(mén)點(diǎn)擊
  1. 《中國(guó)共產(chǎn)黨紀(jì)律處分條例》學(xué)習(xí)心得
  2. 觀看學(xué)習(xí)黨的二十大報(bào)告心得體會(huì)
  3. 學(xué)習(xí)黨的二十大精神心得體會(huì)
  4. 黨的二十大開(kāi)幕會(huì)觀后感
  5. 學(xué)習(xí)中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)報(bào)
  6. 堅(jiān)守初心躬耕實(shí)踐——專題節(jié)目《榜樣8》
  7. 讀黨的二十大報(bào)告感想
  8. 觀看十四屆全國(guó)人大一次會(huì)議開(kāi)幕式心得
  9. 為了民族大義的張學(xué)良將軍——參觀西安
  10. 守紀(jì)于心外化于行——黨紀(jì)學(xué)習(xí)心得體會(huì)

激情丁香五月欧美| 亚洲天堂VA| 亚洲精品一区二区三区新线路| 国产成人黄色在线| 精品国产大片久久久久久久久| 亚洲四虎影视网| 精品日韩| 久久88免费观看| 波多野结衣一区在线观看| 久久久WWW欧美激情| 18国产精品白浆在线观看免费 | 白浆网站| 亚洲精品一二三四无码| 色噜噜在线播放| 色哟哟在线中文| 99国产精品国产免费| 成人青草网址| 欧洲久久久| 开心色| 国产巨大乳一区二区| 亚洲久草免费在线观看| 亚洲无遮挡| 性少妇二区| av中文字幕在线观看| 无码乱肉视频免费大全合集| 亚洲欧洲国产av| 婷婷美女在线网站| 在线亚洲欧美日韩精品专区| 欧美色看| 久久受WWW免费人成精品 | 色婷婷18-| 神马午夜无码二区| 狠狠gao| 不要播放器的色网站| 国产性生交| 97超碰在线人人看| 亚洲一区二区无码精品| 日本狠狠草| 国产一二三四在线| 殴美色图在线TV| 国产精品99爱免费视频|