國內(nèi)著名詞匯學(xué)專家張維友教授曾經(jīng)這樣說過,“詞匯是語言學(xué)習(xí)三大要素(語音、語法、詞匯)中最為重要和最難掌握的要素。”詞匯學(xué)習(xí)之所以最為重要,是因為與語法、語音相比“詞匯是最重要的意義載體”,同時“詞匯又是語言中最不穩(wěn)定的要素”,“語音、語法規(guī)則穩(wěn)定,且無多少變化,下苦工短時間可望掌握。”而“詞匯不斷發(fā)展變化,新詞產(chǎn)生,舊詞消亡,詞義變化與日俱增,實難掌握。”此外,“將詞匯運用得習(xí)慣、得體也最為困難”。筆者在日常教學(xué)中,也深深感受到同學(xué)們在英語學(xué)習(xí)中感到最苦惱的部分就是英語詞匯的學(xué)習(xí)和掌握。
為了解所帶非英語專業(yè)班級同學(xué)的詞匯學(xué)習(xí)和掌握情況,筆者曾在上學(xué)期期末對廣告1201班同學(xué)進行了一次詞匯水平測試,其中共46名同學(xué)提交了有效測試結(jié)果。此次水平測試共設(shè)置五個題型,具體題型安排及測試平均分值如下表:
題 型
|
意義匹配
|
詞形變化
|
介詞填空
|
選詞填空
|
釋義并造句
|
題量(道)
|
14
|
6
|
10
|
10
|
30
|
平均答對題數(shù) (道)
|
5.37
|
1.15
|
1.22
|
2.37
|
釋義并造句
|
只釋義
|
既不能釋義也不會造句
|
3.37
|
10.13
|
16.24
|
平均分
|
5.37
|
1.15
|
1.22
|
2.37
|
6.74
|
10.13
|
32.48
|
正確率
|
38.4%
|
19.2%
|
12.2%
|
23.7%
|
11.2%
|
33.8%
|
54.1%
|
此次詞匯水平測試所選取的詞匯都是《新視野大學(xué)英語》1-3冊中所列舉的積極詞匯或短語。(積極詞匯指的是,語言學(xué)習(xí)者能夠正確地說出或?qū)懗龅脑~匯;消極詞匯指的是能在閱讀中認出或猜出的詞匯。)題型設(shè)置不僅測試學(xué)生對所測詞匯的意義方面的淺層掌握,而且測試學(xué)生對這些詞匯的慣用法、常見詞形變化及其使用等的深層掌握情況。
測試結(jié)果顯示:意義匹配題的正確率僅為38%;在釋義并造句題型中,既不能釋義也不能造句的比率為54.1%,這兩項數(shù)據(jù)說明,學(xué)生總的詞匯量水平較低,對所測試的詞匯不僅不能達到積極詞匯的要求,甚至也不能達到消極詞匯的要求。詞形變化、介詞填空、選詞填空、釋義并造句的正確率分別為:19.2%,12.2%,23.7%,11.2%,說明學(xué)生的積極詞匯量水平較低。釋義并造句題型中,只能釋義的百分比為33.8%,也同樣說明這樣的問題。
面臨學(xué)生總體詞匯量水平較低、積極詞匯的掌握程度較低的情況,大學(xué)英語教師該怎樣做呢?筆者經(jīng)過不斷的知識積累、思考與實踐,和同行的老師們分享以下詞匯教學(xué)策略,同時希望大家多提寶貴意見和建議。
首先,詞匯教學(xué)必須結(jié)合語境。《新視野》課本將每單元的詞匯全部列入課文后的單詞表,如果與課文割裂開來單獨講解,容易造成學(xué)生被動地接受老師對詞匯用法的講解,從而失去讓學(xué)生積極主動地在語境中探索、并最終掌握所學(xué)詞匯的機會,學(xué)習(xí)效果很不理想。所以在實際教學(xué)中,可以設(shè)計讓學(xué)生閱讀課文,并在語境中猜測詞義,探索詞匯用法的環(huán)節(jié),之后教師檢驗其成果,再針對其存在的問題進行糾正、補充及深化。筆者經(jīng)過實踐,感受到學(xué)生不僅習(xí)慣了這種學(xué)習(xí)方法,而且越發(fā)樂在其中。
其次,詞匯教學(xué)必須加強語言輸出。語言輸出是加強語言學(xué)習(xí)最為必要、也是最為重要的手段。教師在講解每一個重點詞匯后,都應(yīng)該不惜花時間讓學(xué)生應(yīng)用所教授的詞匯練習(xí)造句,如果直接造句有困難,可以將所造句中的難點部分提前指點學(xué)生后再讓學(xué)生嘗試造句。經(jīng)過造句的練習(xí)后,學(xué)生會對所學(xué)詞匯掌握得更加立體、印象更加深刻,也就會避免僅僅停留在消極詞匯的層面。
再次,詞匯教學(xué)必須要有課后延伸。掌握英語詞匯僅靠課上的學(xué)習(xí)是遠遠不夠的,而且教師的詞匯教學(xué)也很難做到考慮到班上每一位學(xué)生的詞匯水平進行而有針對性的教學(xué)。因此,詞匯教學(xué)必須要有課后延伸。那么,該怎樣延伸呢?由于詞匯只有在使用(語境)中才有意義,因此,筆者考慮嘗試布置學(xué)生堅持每周至少閱讀三篇英語文章的任務(wù),并且要求學(xué)生在語境下探索詞匯用法,掌握詞匯意義,此外,學(xué)生可以根據(jù)此身的英語水平選擇不同難度的文章。這樣一來,既可以使學(xué)生加強詞匯學(xué)習(xí)的課后延伸,又照顧到了不同英語水平的同學(xué)的不同詞匯學(xué)習(xí)需要。
以上就是筆者在日常教學(xué)中積累的一些詞匯教學(xué)經(jīng)驗,希望各位同仁多多批評指正。
外語系:崇寧 |