英語專業(yè)四級考試中的短文聽寫是一項將聽力理解、書寫和寫作技能相結(jié)合的綜合性英語測試項目。該測試不僅考查學(xué)生的短時記憶能力、書寫速度、記筆記的能力,更重要的是考查學(xué)生在短文朗讀過程,尤其是第一遍中(短文聽寫在考試中一共朗讀四遍)學(xué)生對文章的理解能力。
然而,有很多學(xué)生在做短文聽力訓(xùn)練的過程中發(fā)現(xiàn),盡管自己一直在做聽寫方面的訓(xùn)練,可是量的積累并沒有帶來質(zhì)的變化,聽寫能力并沒有得到明顯的提高,似乎一直在原地踏步。筆者經(jīng)過與部分學(xué)生進行交流以及批閱學(xué)生的聽寫作業(yè)后發(fā)現(xiàn),導(dǎo)致這種現(xiàn)象的主要原因是部分學(xué)生忽視了聽寫中理解的重要性。
有的學(xué)生由于擔(dān)心寫字速度較慢,在文章第一遍朗讀時就提筆寫文章,大腦沒有對聽到的信息進行加工理解,沒有運用和發(fā)揮個人的主觀能動性,只是單純的聲音的輸入和書寫的輸出(學(xué)生更加關(guān)注聲音的原因為:專四考試聽寫部分要求學(xué)生將所聽到的內(nèi)容一字不差地寫下來);有的學(xué)生雖然在第一遍中也在認真地聽并且試著理解文章的意思,但是不能對所聽到的材料進行整體、關(guān)聯(lián)性的理解,進入到他們大腦里的只是單個的單詞,零散的短語。
例1 誤:All people are always saying that the young are not where they were.
正:Old people are always saying that the young are not what they were.
在這個句子中,如果在聽的過程中注重理解的話就應(yīng)該清楚地知道本句的意思為:老年人經(jīng)常說現(xiàn)在的年輕人不再像他們過去那樣。聽到了“young” 這個詞之后,簡單的理解就可以判斷出來“they”指代的應(yīng)該是老人,而“people”應(yīng)該特指的是“Old people”,而不是“All people”。同樣,在清楚句子所表達的意思之后,“what”引導(dǎo)的表語從句也就不會寫成“where”了。
例2 誤:The young have a lot more money to spend and not so independent on their parents.
正:The young have a lot more money to spend and are not so dependent on their parents.
該句子的正確理解為:年輕人有更多可用的錢,并且不再那么地依賴他們的父母。如果正確理解了該句子的前半句,那么稍加推理即可得知應(yīng)該為“are not dependent” 而不是“are not independent”。
例3 誤:They think more for themselves and do not blindly except the ideas of the elders.
正:They think more for themselves and do not blindly accept the ideas of the elders.
該句子的正確理解為:他們更多地為自己著想,而且不會盲目地接受長輩的觀點。在不加理解的過程中,很多人都將該句子的第一部分寫正確了,可是沒有將第二部分中“accept”這個比較簡單的詞寫出來,原因就是在聽的過程中只是將音輸入到耳朵,沒有經(jīng)過進一步的理解。
在以上的錯誤中,雖然有的錯誤也和詞匯或辨音能力的缺乏有關(guān),但是理解的缺失是不容置疑的。因此,在聽寫訓(xùn)練中,學(xué)生一定要加強理解,充分利用自己已有的知識對所聽到的材料進行加工理解;教師在平時要不斷地提醒學(xué)生理解的重要性,讓學(xué)生借助聲音和自己所學(xué)的語篇語法知識積極理解聽力材料以提高聽寫的準(zhǔn)確性。
外語系:王燕娜 |