在學(xué)術(shù)研究的廣闊領(lǐng)域中,動(dòng)畫研究始終是一個(gè)充滿活力和挑戰(zhàn)的議題。一句常被引用的格言深刻揭示了動(dòng)畫在中國(guó)文化中的重要地位:“孫悟空的形象幾乎貫穿了中國(guó)動(dòng)畫的發(fā)展歷程。”這一表述不僅凸顯了孫悟空這一經(jīng)典角色對(duì)中國(guó)動(dòng)畫的深遠(yuǎn)影響,也暗示了動(dòng)畫作為一種文化媒介,在傳承和重塑中國(guó)文化記憶方面所扮演的關(guān)鍵角色。同樣,另一經(jīng)典故事《白蛇傳》的演變歷程,則為我們提供了一個(gè)觀察中國(guó)現(xiàn)代思潮演進(jìn)軌跡的獨(dú)特視角。從現(xiàn)代主義小說(shuō)的先鋒性實(shí)驗(yàn)改編,到后現(xiàn)代主義形式下的影視劇與動(dòng)畫作品的跨媒介敘事,《白蛇傳》的演變不僅映射了文化記憶的構(gòu)建方式的顯著轉(zhuǎn)變,更揭示了社會(huì)文化從傳統(tǒng)父權(quán)社會(huì)主流文化的穩(wěn)定書寫向邊緣文化身份的差異化表達(dá)的深刻轉(zhuǎn)型。
在探討中國(guó)神話傳說(shuō)文本的改編及其文化記憶書寫方式時(shí),我們不可避免地要借鑒西方的文學(xué)批評(píng)理論。亨利·詹金斯的“跨媒介敘事”理論和瑪麗·勞拉·瑞安的“故事世界”理論為我們提供了對(duì)媒介形式的深入分析框架。然而,這些理論在解釋中國(guó)神話傳說(shuō)改編這一復(fù)雜文化現(xiàn)象時(shí),卻顯得力不從心。這主要是因?yàn),中?guó)神話傳說(shuō)的改編過(guò)程,不僅涉及媒介形式的轉(zhuǎn)換,更涉及到文化記憶的重構(gòu)和再功能化,這是一個(gè)具有深厚歷史文化底蘊(yùn)和獨(dú)特社會(huì)背景的復(fù)雜過(guò)程。
為了更深入地理解這一過(guò)程,李歐梵學(xué)者引入了新歷史主義理論,并提出了“再功能化”這一概念。所謂“再功能化”,指的是對(duì)文體功能的重新轉(zhuǎn)變,這一過(guò)程并非憑空創(chuàng)造,而是在舊有文體的基礎(chǔ)上進(jìn)行改造和創(chuàng)新。舊文體的某些模式經(jīng)過(guò)改頭換面,產(chǎn)生了新的作用,與當(dāng)時(shí)的文化狀況相呼應(yīng)。這一理論為我們理解中國(guó)神話傳說(shuō)改編提供了新的視角,它不僅包含了跨媒介敘事的多變媒介形態(tài),還探索了“故事世界”的無(wú)限敘事可能。
以《白蛇傳》為例,其文體上的豐富多變深刻反映了中國(guó)復(fù)雜多變的近現(xiàn)代歷史進(jìn)程中的現(xiàn)實(shí)文化狀況。從傳統(tǒng)的戲曲、小說(shuō)到現(xiàn)代的影視劇、動(dòng)畫作品,《白蛇傳》的每一次改編都是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)文化狀況的回應(yīng)和反思。這一過(guò)程不僅體現(xiàn)了文化記憶的重構(gòu),更是對(duì)傳統(tǒng)故事的再創(chuàng)造和再解讀。通過(guò)改編,傳統(tǒng)故事被賦予了新的時(shí)代意義和文化價(jià)值,成為連接過(guò)去與現(xiàn)在、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的橋梁。
在這一過(guò)程中,動(dòng)畫作為一種重要的文化載體,其在敘事和視覺表現(xiàn)上的獨(dú)特性為傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化提供了新的視角和可能性。動(dòng)畫中的《白蛇傳》不僅僅是對(duì)經(jīng)典故事的復(fù)述,更是對(duì)傳統(tǒng)文化元素的現(xiàn)代解讀和創(chuàng)新。這種創(chuàng)新不僅體現(xiàn)在故事內(nèi)容的改編上,也體現(xiàn)在敘事手法和視覺風(fēng)格的創(chuàng)新上。通過(guò)動(dòng)畫這一媒介,傳統(tǒng)文化得以以更加生動(dòng)、直觀的方式呈現(xiàn)給現(xiàn)代觀眾,從而在全球化的背景下保持其活力和相關(guān)性。
值得注意的是,動(dòng)畫改編并非簡(jiǎn)單的復(fù)制或模仿,而是一種創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)化過(guò)程。在這一過(guò)程中,動(dòng)畫創(chuàng)作者需要深入挖掘傳統(tǒng)文化中的精髓和內(nèi)涵,同時(shí)結(jié)合現(xiàn)代社會(huì)的文化背景和審美需求進(jìn)行創(chuàng)新和重構(gòu)。這種跨媒介的敘事策略不僅豐富了文化記憶的內(nèi)涵,也為傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代傳承提供了新的路徑。
動(dòng)畫改編還促進(jìn)了文化記憶的再功能化。通過(guò)動(dòng)畫這一媒介形式,傳統(tǒng)文化中的某些元素和符號(hào)被賦予了新的意義和價(jià)值。這些元素和符號(hào)在動(dòng)畫作品中被重新組合和詮釋,形成了一種新的文化記憶形式。這種再功能化的過(guò)程不僅有助于傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展,也促進(jìn)了文化多樣性和創(chuàng)新性的提升。
中國(guó)神話傳說(shuō)的動(dòng)畫改編不僅是對(duì)傳統(tǒng)文化的傳承和弘揚(yáng),更是對(duì)文化記憶的重構(gòu)和再功能化。這一過(guò)程不僅反映了中國(guó)近現(xiàn)代歷史進(jìn)程中的文化變遷和社會(huì)轉(zhuǎn)型,也展現(xiàn)了動(dòng)畫作為一種文化載體在現(xiàn)代社會(huì)中的重要作用。通過(guò)這種跨媒介敘事和故事世界的構(gòu)建,動(dòng)畫成為了連接過(guò)去與現(xiàn)在、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的橋梁,為觀眾提供了一種全新的文化體驗(yàn)和思考方式。未來(lái),隨著動(dòng)畫技術(shù)的不斷發(fā)展和創(chuàng)新,我們有理由相信,動(dòng)畫將在傳承和重塑中國(guó)文化記憶中發(fā)揮更加重要的作用。 |