影視人物配音是在所有影視劇作品中必須完成的一項(xiàng)內(nèi)容,由配音演員或演員本人面對(duì)畫面,遵照原片所提供和限定的一切依據(jù),以有聲語言為表現(xiàn)手段,專為片中人物或角色的語言所進(jìn)行的后期配制錄音的藝術(shù)創(chuàng)作活動(dòng)。在配錄的過程中包括人物的對(duì)白,獨(dú)白,內(nèi)心獨(dú)白,旁白,以及群雜等。屬于影視配音藝術(shù)創(chuàng)作當(dāng)中難度系數(shù)較高也較為復(fù)雜的部分。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中需要更加注重其技巧性。
首先,學(xué)生需要了解影視劇人物配音的類型,其中譯制片對(duì)語言間的相互轉(zhuǎn)換要求頗高,譯制片的界定不以國家的差別來劃分,其關(guān)鍵在于語言是 否轉(zhuǎn)換。同一個(gè)國華,同一個(gè)影視作品,不同民族語言的譯配也叫譯制片。其次是國產(chǎn)片,目前在國產(chǎn)片方面要求降成本,增質(zhì)量,嚴(yán)要求。最后一大類型是美術(shù)片,其特點(diǎn)要求配音表現(xiàn)手法夸張化,表現(xiàn)力強(qiáng)、塑造力要求高。了解了類型和特點(diǎn),更有利于掌握配音的技巧。
其次,學(xué)生需要了解到影視劇配音的創(chuàng)作特征再現(xiàn)性, 它與表現(xiàn)藝術(shù)不同,表現(xiàn)藝術(shù)是以主觀世界為對(duì)象,創(chuàng)作手法重于寫意,追求理性和描繪內(nèi)心,偏重于主觀感受,表現(xiàn)內(nèi)心主觀世界。而再現(xiàn)藝術(shù)是以客觀世界為對(duì)象,創(chuàng)作手法重于寫實(shí),追求感性形式的完美和現(xiàn)象的寫實(shí),偏重認(rèn)識(shí)客體,模仿現(xiàn)實(shí)?梢哉f影視配音藝術(shù)的典型特點(diǎn)就是“還魂”創(chuàng)造。
最后,在配音過程中還需要明確配音的假定性和多向性。一是所配角色構(gòu)成情境的假定性;二是創(chuàng)作過程和方式的假定性。紀(jì)錄片解說、廣告配音、電視欄目配音等屬于單向的,屬于單一對(duì)應(yīng)關(guān)系。而影視劇人物配音屬于多項(xiàng)交流性,這也就是其復(fù)雜化的明顯體現(xiàn)。
要掌握影視劇人物配音絕非一朝一夕就可完成,內(nèi)、外部技巧都需要靈活掌握,外部技巧方面可由語言天賦、聲音彈性和敏銳的角色洞察力組成?赏ㄟ^努力的訓(xùn)練專業(yè)基本功得到提高。而在行業(yè)中,作為配音演員要比單純配音員所掌握的“廣義備稿”技巧多出許多,對(duì)于內(nèi)部技巧的“情感積累”成分顯得尤為重要。而這點(diǎn)正是我們同學(xué)們所欠缺的部分。影視配音藝術(shù)是多元化的,技術(shù)成分和情感積累都很重要,其路漫漫,還需更加努力求索。 |