婷婷四房综合激情五月,狠狠人妻久久久久久综合蜜桃,狼友av永久网站免费极品在线,扒开双腿疯狂进出爽爽爽

  訪問手機(jī)版網(wǎng)站 大校網(wǎng)站 中國散文網(wǎng) 聯(lián)系我們
您當(dāng)前的位置:首頁 > 教學(xué)天地 > 學(xué)習(xí)交流

英語修辭中明喻和暗喻的使用

  本學(xué)期在《新視野大學(xué)英語》(第二冊)第五單元的備課過程中,我發(fā)現(xiàn)在Weeping for My Smoking Daughter(《為女兒抽煙而哭泣》)這篇文章中,有兩處分別使用到了明喻(simile)和暗喻(metaphor)這兩種修辭格。在教學(xué)過程中我發(fā)現(xiàn),同學(xué)們對漢語的修辭手法還略知一二,但是對英語的修辭格則比較陌生,而且在口語表達(dá)和英語寫作中很少會使用。但如果同學(xué)們學(xué)習(xí)了英語修辭方法和技巧,并且會恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用的話,就會使口語表達(dá)繪聲繪色,簡潔有力;寫作時,就會增強(qiáng)遣詞造句的敏感性,自覺地對語言素材進(jìn)行整理、加工,使得文章更加飽滿生動。

  下面,我就將第五單元的部分備課內(nèi)容——明喻和暗喻的使用這部分進(jìn)行整理,與大家共同學(xué)習(xí)交流。

 、 明喻(Simile)

  文章第三段:“… Hollywood movies in which both male and female heroes smoked like chimneys … ”(直譯;在好萊塢電影里,男女主人公吸煙就像煙囪一樣)

  在這個句子中,本體是smoke,喻體是chimney,喻詞是like。 作者用“抽煙像煙囪一樣”來形容電影里的男女主角在不停地抽煙。

  其實(shí)明喻就是指將兩個不同事物之間的相似點(diǎn)進(jìn)行對比,用具體的、淺顯的和熟知的事物去說明或描寫抽象的、深奧的、生疏的事物,以獲得生動形象、傳神達(dá)意的修辭效果。明喻的構(gòu)成有三個要素:本體(subject),喻體(reference)和喻詞(simile marker)。它的基本表達(dá)方式:“甲像乙”。喻詞通常有(like , as , seem , as if , compare… to…)下面就來舉一些例子:

  My heart is like a singing bird.(我的心像正在唱歌的小鳥)

  I wandered lonely as a cloud. (我像一朵浮云獨(dú)自漫游)

  She seems the budding rose.(她猶如含苞欲放的玫瑰)

  She looks as if she were made of ice.(她看起來就像是冰做的)

  Shakespeare compared the world to a stage.(莎士比亞把世界比作舞臺)

  明喻能否取得鮮明深刻、精辟透徹的修辭效果,關(guān)鍵在于設(shè)喻,也就是說,在于如何選擇貼切的喻體。當(dāng)英漢兩種語言對同一本體設(shè)喻時,所采用的喻體有同有異。

 、 喻體相同:

  as busy as a bee(像蜜蜂一樣忙碌)

  as bold as a lion (像獅子一樣勇猛)

  as cheerful as a lark (像云雀一樣快活)

  as cunning as a fox (像狐貍一樣狡猾)

  as graceful as a swan (像天鵝一樣優(yōu)雅)

  as fat as a pig (像豬一樣胖)

  as greedy as a wolf (像狼一樣貪婪)

 、 喻體相異

  as stupid as a goose (愚蠢如鵝)——蠢如豬

  as strong as a horse (力大如馬)——力大如牛

  as dead as a door nail (呆若門釘)——呆若木雞

  as drunk as a rat (醉得像老鼠)——爛醉如泥

  as timid as a rabbit (膽小如兔)——膽小如鼠

  to eat like a horse (像馬一樣地吃)——狼吞虎咽

  英漢語言中,由于社會文化背景的不同,使得同一客觀事物具有不同的內(nèi)涵,引發(fā)不同的聯(lián)想。因此,在比喻形象的取舍上,應(yīng)充分注重英語國家的表達(dá)習(xí)慣,避免生搬硬套。

  ⑵ 暗喻(Metaphor)

  在文章的第一段,有暗喻的使用。“… standing there by the stove holding one of the instruments , so white , so precisely rolled, that could cause my daughter’s death …”(我站在爐子旁邊,手里拿著一支雪白的香煙,制作得很精致,但那可能就是會致我女兒于死地的東西)

  在這個句子中,本體是cigarettes (在前文出現(xiàn)),喻體是instrument。作者將香煙比作是會殺人的工具。

  英語的暗喻和漢語的暗喻都是不露比喻的痕跡,把甲直接說成“是”乙,常用的喻詞有“be”,“become”,“turn into”等等。由于它常常把本體直接說成喻體,所以它的修辭效果比明喻更加肯定、有力,所強(qiáng)調(diào)的相似點(diǎn)也更加鮮明和突出。

  He has a heart of stone. (他是一個鐵石心腸的人)

  She is a peacock.(她是一只驕傲的孔雀)

  A book that is shut is but a block.(總是合著的書只不過是一塊磚頭而已)

  Jim became the sun in her heart.(吉姆成了她心中的太陽)

  Some books are to be tasted , others to be swallowed and some few to be chewed and digested.(一些書淺嘗即可,另一些書則要囫圇吞下,只有少數(shù)的書才值得咀嚼和消化)

  在這個句子中,培根把book 比作food,但food這個喻體沒有出現(xiàn),而代之的是以適用于喻體的taste,swallow,chew和digest這四個動詞來設(shè)喻。

  與明喻相比,暗喻喻體的選擇更加靈活,范圍更加廣泛,特點(diǎn)更加突出,尤其是在習(xí)語的運(yùn)用上。但是由于文化內(nèi)容、文化傳統(tǒng)和文化心理的差異,很多英漢習(xí)語的喻義相同,喻體卻不同。

  teach a fish to swim(教魚游泳)——班門弄斧

  beard the lion in his den (獅穴拔須)——虎口拔牙

  cast pearls before swine(把珍珠丟到豬面前)——對牛彈琴

  cry up wine and sell vinegar(吆喝的是酒,賣的是醋)——掛羊頭,賣狗肉

  kill two birds with one stone(一石二鳥)——一箭雙雕

  walk on egg shells(如走雞蛋殼)——如履薄冰

  hold a wolf by the ears(抓住狼的耳朵)——騎虎難下

  Let the cat out of the bag(貓爬出袋子)——露出馬腳

  明喻和暗喻是英語中最常使用到的兩種修辭格,恰如其分的比喻,可以把人或物描寫得更鮮明、更準(zhǔn)確、更生動、更形象。所以掌握一些英語修辭手法和技巧,不管是對于口語表達(dá),還是書面寫作都是大有裨益的!

外語系:雷江波

最后更新
熱門點(diǎn)擊
  1. 十二種方法教你怎樣巧記英語單詞
  2. 傳統(tǒng)悲劇女性的代表——竇娥形象分析
  3. 軸力圖、扭矩圖、剪力圖和彎矩圖的做法
  4. 數(shù)字時代和信息時代的區(qū)別與聯(lián)系
  5. 常見的運(yùn)動損傷預(yù)防及處理方法
  6. 空想、幻想、理想、夢想的異同
  7. 立木為信在當(dāng)今社會的重要性
  8. 語言的功能
  9. 翻譯技巧之增譯法與省譯法
  10. 六級寫作題型分類

日韩欧美精品一中文字幕| 熟女久久久| 九色国产| 日韩专区你懂的| 欧美3p在线视频| 亚洲精品图片小说网址| 日韩一码二码| 影音av资源| 好男人社区www在线观看| 情侣作爱网站| 色天使久久综合网天天| 九九九一区二区三区| 亚洲特黃毛片a| 久色13| 亚洲天堂免费| 欧美少妇激情网| www.日韩| 久久激情夜| 国产精品成人插入| 不卡黑夜AV| 日韩综合情| 春色视频永久网址| 欧美精品 日韩精品| 一久久之本道| 亚洲精品日本| 亚洲天堂男人天堂| 无码人妻一区二区精品视频| 手机在线色网址| 无码人妻区蜜桃免费看| 国产一区二区三区免费| 九九视觉盛宴| 国产AA黄片| 综合福利视频| 91姿势在线观看| 精品人妻伦一区二区三区久久| caopeng超碰| 丁香六月婷| 3级黄色片| 欧美综合整片| 亚洲无码久久久久| 亚洲国产成人久久综合三区 |