在英語教學中,學生們在詞匯學習方面總會反饋:“記不!要么是記了,沒過多久就忘了!要么是記住了,也不會用。”但是也有學生反饋道:“正是因為我們記了沒過多久就忘,那我們就更應該記更多的單詞。如果我們記10個單詞,忘記了8個,我們才記住了2個?墒俏覀円怯浟100個單詞,那我們就算忘記了80個單詞,那我們也記住了20個。”在這里我想表揚這位同學學習英語的毅力和斗志。但是學生們的話也值得我們教師深刻反思,學生在英語詞匯方面的識記障礙會打擊學生們學習英語的積極性。那么,該如何解決這個令學生和教師都頭疼的問題呢?
很多學生和教師會在第一時間想到艾賓浩斯遺忘曲線,即遺忘曲線。遺忘曲線由德國心理學家艾賓浩斯(H.Ebbinghaus)研究發(fā)現(xiàn),描述了人類大腦對新事物遺忘的規(guī)律。人們可以從遺忘曲線中掌握遺忘規(guī)律并加以利用,從而提升自我記憶能力。這條曲線告訴人們在學習中的遺忘是有規(guī)律的,遺忘的進程很快,并且先快后慢。觀察曲線,你會發(fā)現(xiàn),學得的知識在一天后如不抓緊復習,就只剩下原來的25%。隨著時間的推移,遺忘的速度減慢,遺忘的數(shù)量也就減少。那么從學生的角度出發(fā),在識記單詞方面,學生們可以利用遺忘規(guī)律,及時復習,來擴大英語詞匯量。
同時教師也應該發(fā)揮教學的主導作用。在此,我以《新視野大學英語》(第四冊)第五單元Section A的英語詞匯教學為例,介紹本堂課中英語詞匯識記的小妙招。
我以本文詞匯表中的前五個單詞和后五個單詞為例造兩個句子。而這兩個句子中各包含了前五個單詞和后五個單詞。
前五個單詞分別為:solitary, tame, pond, inspiration, solitude.
例句:A tame horse in the pond gives a solitary poet a sudden flash of inspiration on solitude.
(一匹溫順的馬駒,站在池塘中。這副畫面給了孤獨的詩人有關(guān)孤獨的靈感。)
后五個單詞分別為:sportsman, skate, skater, self-centered, seal.
例句:The self-centered sportsman, a skater, desired to skate, but unfortunately he had been sealed up for a while.
(這位以自我為中心的運動員是一名滑冰者,他非?释恍业氖撬呀(jīng)被關(guān)了好久了。)
學生們頓時覺得孤立互不相關(guān)的單詞,可以如此靈動地描繪一個個意境。都躍躍欲試地想挑戰(zhàn)自己造個優(yōu)美的句子。如果要求學生們只能用詞匯表中連續(xù)的五個單詞造句子,難度有些高。那么降低難度,可以要求學生用本文詞匯表中任意的五個單詞在五分鐘之內(nèi)造一個句子。學生們積極性很高地投入到教學任務(wù)中,最終也寫出了令人滿意甚至是十分唯美和調(diào)皮的句子。在此,引用兩位同學的句子。
例句:A benign sunlight is touching my face, like a companionable priest’s poetry.
(善意的陽光撫摸著我的臉龐,就像牧師那友好的詩歌一般。)
例句:The tame cat lying on the cushion is getting warm from sunlight, but it will stretch out and creep away at any time.
(一只溫順的小貓咪懶洋洋地躺在墊子上曬太陽,可是它隨時都會伸伸懶腰,隨時溜走。)
鑒于學生們近乎完美的表現(xiàn),我提高了難度,固定五個單詞,它們分別是:sunlight, cushion, hut, saucer, parrot.
學生們漸入佳境,一位同學說這個簡單,隨口就造出了一個句子:
There are a cushion, a saucer and a parrot in the hut full of sunlight.
(在一個灑滿陽光的小木屋里,有一個坐墊,一個茶托和一只鸚鵡。)
詢問過同學們有沒有更好的創(chuàng)意后,我在黑板上先寫了一個不完整句子:there are a cushion and a saucer in the hut full of sunlight。同學們心想怎么少了“鸚鵡”這個單詞。后來我在這個不完整的句子前加上了“A parrot said”,同學們一瞬間都笑了。為什么呢?鸚鵡學舌,這就是這個句子的創(chuàng)意。完整的句子如下:A parrot said:“there are a cushion and a saucer in the hut full of sunlight。”(鸚鵡說:“在一個灑滿陽光的小木屋里,有一個坐墊和一個茶托。”)可是隨后我又在句子中加了破折號,同學們頓時就丈二和尚摸不著頭腦了。A parrot said:“there-are-a-cushion-and-a-saucer-in-the-hut-full-of-sunlight。”我就問大家了,鸚鵡說話的特點是不是一個字一個字地說,所以這就是為什么要加上破折號了。其實句子還可以改寫為:A parrot said:“cushion-saucer-hut-sunlight。”(鸚鵡說:“坐墊、茶托、木屋、陽光。”)因為這更符合鸚鵡學舌的特點。頓時同學們又笑了。
本節(jié)課詞匯教學的小妙招,不僅發(fā)揮了教師的主導作用,而且可以幫助學生識記單詞和正確地使用單詞,更是鍛煉了學生們的創(chuàng)造性思維,讓他們感受到了英語詞匯的唯美、調(diào)皮和靈動。
外語系:劉娟 |