隨著經(jīng)濟全球化的前進步伐,“商務英語”作為英語學科的一個分支,在現(xiàn)今社會中發(fā)揮著越來越重要的作用。我院為大三英語專業(yè)的學生和全校學生分別開設了專業(yè)選修和公共選修的《商務英語》課程,從此設置上可以看出我院的與時俱進和高瞻遠矚。我這學期擔任2012級英語專業(yè)《商務英語》課程的教學工作,在這里與大家分享一些關于商務英語寫作的教學心得。
據(jù)統(tǒng)計,商務活動其約一半的形式都是以郵件往來完成的,這既高效便捷又利于存檔。因此,寫作在BEC (Business English Certificate)的考試當中是必不可少的一個內(nèi)容,且考察了學生綜合應用英語的能力。商務回函作為一個常見形式經(jīng)常出現(xiàn)在BEC考試的初中高級中。為了回函準確,就必須讀懂來函的內(nèi)容,如例一 (Sample 1.1):
Sample 1.1
Dear Sir/Madam
I have a large hardware store in Southampton and am interested in the electric heaters you are advertising in the West Country Gazette.
Please send me your catalogue and a price list.
Many thanks
Harriet Johnson (Mrs)
此郵件中主要詢問了所刊廣告中產(chǎn)品(electric heaters)的目錄和價格表,是一份十分典型的有潛在合作意向的詢函,可能會促成大筆訂單或訂貨,回復時應熱情滿足對方要求并借機推銷自己的產(chǎn)品。回函示例請看例二 (Sample 1.2):
Sample 1.2
Dear Mrs Johnson
Thank you for your enquiry about our electric heaters. Please take a look at our website www.greatheaters.com, which gives full details of the products we offer. I have also put a copy of our catalogue in the mail to you today. You will find details of our prices and terms on the inside front cover of the catalogue.
You may be particularly interested in our newest heater, the FX21 model. Without any increase in the fuel consumption, it gives out 15% more heat than earlier models.
Perhaps you would consider placing a trial order to allow you to test its efficiency. This would also enable you to see for yourself the high quality of material and finish put into this model.
I will call you soon to answer any questions you may have.
Best wishes
Peter Scavo
在回函的開頭先對對方的詢問進行致謝;隨后附上產(chǎn)品目錄和價格表,并建議對方瀏覽網(wǎng)站以獲得更多的信息;接下來著重推銷了最新產(chǎn)品并希望對方先下一份試訂單 (trial order)來實測自己的好產(chǎn)品;結尾處也非常積極的表示樂意回答對方的更進一步咨詢。全文簡潔流暢,思路清晰,值得借鑒。
但不論在現(xiàn)實中還是虛擬中,商務世界不可能總是一帆風順。有應承就會有拒絕。怎么在考試的壓力之下還能在寫作中禮貌拒絕對方的要求,這對于生活經(jīng)驗尚少的大學生們可是件不小的難題。請看例三 (Sample 2.1),詢函中提出希望取得Sportif品牌本地區(qū)的獨家代理權 (sole distribution rights):
Sample 2.1
Dear Sir/Madam
We are currently expanding our department store, and want to extend our product range.
We are particularly interested in your range of designer sportswear called “Sportif”, and would like to receive your trade catalogue and terms of sale and payment.
I believe your products are not yet offered by any other dealer in this town, and if we decide to introduce them we should like sole distribution rights in this area.
I look forward to hearing from you.
Mike Aston
在回函中,應先滿足對方的其他要求;再多強調(diào)是我方政策不允許,希望對方多多包涵;并進一步解釋在沒有獨家代理權的情況下,品牌受益也是十分可觀的,由此推動雙方的合作。語氣盡量婉轉,可使用如I sincerely hope you will understand…的句型。詳見例四 (Sample 2.2):
Sample 2.2
Dear Mr. Aston
Thank you for your email enquiring about our Sportif designer sportswear.
I am attaching a pdf of the latest Sportif range, together with terms of sale and payment. We are very proud of this range of sportswear and it has been very well received, with good sales reported regularly from many areas.
As part of our efforts to keep down manufacturing costs, I am sure you will understand that we must increase sales by distributing through as many outlets as possible. Dealers in other areas appear to be very satisfied with their sales under this arrangement, and it appears to be working very well.
I hope we can look forward to receiving your orders soon, and would be glad to include your name in our list of approved dealers.
I look forward to your early reply, and do give ma a call if you have any questions.
Tina Roberts
同學們還應留心的一個趨勢就是,在近幾年的商務英語寫作中,過分客氣的繁文縟節(jié)已不再流行,更為推崇的是ABC原則,即Accurate(準確), Brief(簡潔)和Clear(清晰)。諸如Your immediate feedback will be highly appreciated(期待您盡快回復)的句子已經(jīng)過時,轉而變化成了富有個性又兼顧禮節(jié)的Please let me have your urgent feedback。
外語系 劉思齊 |