在新視野大學(xué)英語(yǔ)(第三版) book 2-unit 5 To spend or To Save—the students’ dilemma, 我們引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立正確的消費(fèi)觀以及如何對(duì)自己在大學(xué)的花費(fèi)做出合理的預(yù)算how to make a sensible decision in budgeting his daily expense. 在課堂導(dǎo)入的環(huán)節(jié),教師和學(xué)生一起對(duì)這個(gè)問(wèn)題展開(kāi)了討論,其中的所擴(kuò)展的詞匯中,“penny-wise and pound-foolish”這個(gè)習(xí)語(yǔ)引起了大家的興趣。“penny”指的非常少量的錢(qián),”pound”指的一英鎊。字面意思是:為了一分錢(qián)的精明,在一磅錢(qián)上糊涂,意思是“因小失大” 或者“撿了芝麻,丟了西瓜”。例如:I have worked hard to save money. If I take a vacation now, it would be penny-wise and pound foolish. 在這里,簡(jiǎn)單概括一下英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的特點(diǎn)以及在教學(xué)中的運(yùn)用。
習(xí)語(yǔ)是語(yǔ)言的精華,它的含義往往不能從詞組中單個(gè)詞語(yǔ)的意思推測(cè)的得到。習(xí)語(yǔ)的一般包括俗語(yǔ)(colloquialisms), 格言(catchphrases),俚語(yǔ)(slang),諺語(yǔ)(proverbs)等等。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)在語(yǔ)言發(fā)展的過(guò)程中,形成了自己鮮明的特點(diǎn)。我們?cè)诮虒W(xué)中應(yīng)該善于發(fā)現(xiàn)這些富有文化內(nèi)涵的語(yǔ)言,并運(yùn)用于教學(xué)中。
(1) 語(yǔ)義整體性(semantic unity)
習(xí)語(yǔ)一般有至少兩個(gè)或者多個(gè)成分組成,且各個(gè)成分都有各自的字面含義,但在習(xí)語(yǔ)中他們對(duì)“失去”各自本來(lái)的含義。例如“till the cows come home”,里面包含一個(gè)連詞“till”,一個(gè)冠詞“the”,一個(gè)名詞“cow”,一個(gè)動(dòng)詞come,一個(gè)副詞home, 習(xí)語(yǔ)的含義是“無(wú)限期的,很久”(forever)”,功能是作為副詞使用。此外,語(yǔ)義的整體性還體現(xiàn)在每一個(gè)成分的字面含義和整體習(xí)語(yǔ)的意義的非邏輯性。例如,我們英語(yǔ)當(dāng)中常用的問(wèn)候人的表達(dá)方式“how do you do”不能按照字面意思理解為 “In what way do you do things”. 類似還有:wear one’s heart upon one’s sleeve. (十分坦率)
(2) 結(jié)構(gòu)穩(wěn)定性或者凝固性(structural stability)
其一,習(xí)語(yǔ)組成成分不能變動(dòng)或被其他詞語(yǔ)代替。如新視野第二冊(cè)u(píng)nit 4 college sweethearts課文中出現(xiàn)的 “tie the knot”(get married). Tie意思是“系上”,“knot”是“打結(jié)”。我們不能用其他的詞語(yǔ) “shoelace”來(lái)代替 “tie”. 還有,此課課后練習(xí)中出現(xiàn)了“Go Dutch”(AA制/各自結(jié)賬),不能用表達(dá)成“go Holland 或者其他。其他還有 “lip service”(口頭答應(yīng)),不能說(shuō)成”mouth service”; “bury the hatchet”(休戰(zhàn)和解),而不能說(shuō)成“bury the ax”.
其二,習(xí)語(yǔ)中詞語(yǔ)順序不能被調(diào)換或改變,如“by twos and threes”(兩三成群), “tit for tat”(以牙還牙)。“Twos” “threes”,以及“tit”,“tat”不能改變順序。
其三,習(xí)語(yǔ)中的成分不能被刪除或者隨意添加額外成分。例如“out of the question”意思是“不可能impossible”。如果去掉冠詞“the”,其意義就成為了“毫無(wú)疑問(wèn)-no question”。
最后,很多習(xí)語(yǔ)在語(yǔ)法機(jī)構(gòu)上是無(wú)法分析的。如“diamond cut diamond”(棋逢對(duì)手),從語(yǔ)法上分析,cut應(yīng)該使用第三人稱的方式“cuts”.類似的還有“like cures like(以毒攻毒)”,”cures”中的“s”不能隨意刪除。
總之,習(xí)語(yǔ)在發(fā)展的過(guò)程中,賦予了豐富的民族內(nèi)涵,在隨后的教學(xué)中會(huì)繼續(xù)發(fā)現(xiàn)和總結(jié)。以上是結(jié)合新視野英語(yǔ)教學(xué),列舉的一些例子來(lái)說(shuō)明英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的特點(diǎn);貧w到unit 5 的主題,希望引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立正確的消費(fèi)觀念,引用課文中的句子,learn to balance spending and saving成為a smart and educated consumer。 |