任何一種語(yǔ)言的學(xué)習(xí),都離不開詞匯學(xué)習(xí),否則語(yǔ)言就失去了其實(shí)際意義。用著名的英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家D.A.Wilkins(1978:111)的話概括這種情況就是“沒有語(yǔ)法,很多東西無(wú)法傳遞;沒有詞匯,則任何東西都無(wú)法傳遞。”對(duì)于在校大學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)自始至終都貫穿于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程之中;而對(duì)于英語(yǔ)課程任課教師來(lái)說(shuō),英語(yǔ)詞匯教學(xué)則是整個(gè)教學(xué)過(guò)程中一個(gè)必不可少的組成內(nèi)容。
但是,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,因?yàn)槭艿浇Y(jié)構(gòu)主義和以教師為中心的課堂組織的影響,英語(yǔ)詞匯教學(xué)一直存在著孤立地教單詞、背生詞的低效率教學(xué)模式。近年來(lái)廣泛的研究表明,運(yùn)用不同形式的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略可以很好的促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯的理解、記憶和運(yùn)用。因此,如何通過(guò)傳授和指導(dǎo)學(xué)生通過(guò)掌握英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略來(lái)習(xí)得英語(yǔ)詞匯、提升英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)效率的問(wèn)題就很值得我們一線教學(xué)工作者進(jìn)行認(rèn)真的思考。
通過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的一線教學(xué),筆者發(fā)現(xiàn)低年級(jí)大學(xué)生(此處尤指大學(xué)一、二年級(jí)的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者)因?yàn)閯倓傔M(jìn)入大學(xué)學(xué)習(xí),難以立即改變受到英語(yǔ)應(yīng)試教學(xué)影響所掌握的學(xué)習(xí)方法,通常表現(xiàn)出對(duì)于大學(xué)階段普遍采用的以學(xué)生為中心的教學(xué)模式還需要一定的適應(yīng)時(shí)間(通常,這段時(shí)間會(huì)持續(xù)一至三個(gè)學(xué)期)。而大部分高年級(jí)大學(xué)生(此處指三、四年級(jí)的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者)經(jīng)過(guò)兩學(xué)年(四學(xué)期)的大學(xué)自主學(xué)習(xí)之后,已基本能夠很好的適應(yīng)大學(xué)課程的普遍教學(xué)模式,并且找到或形成一套較為穩(wěn)定的、適合其自身學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)方法。其次,本科生四年在校學(xué)習(xí)期間,隨著他們英語(yǔ)語(yǔ)言水平的總體提升,其自身對(duì)詞匯知識(shí)的要求也在不斷提高。那么,他們所使用和適用的詞匯學(xué)習(xí)策略就理應(yīng)有所區(qū)別。
下面,就目前通用的詞匯學(xué)習(xí)策略進(jìn)行介紹。此類策略主要包括以下兩類,即認(rèn)知類策略和管理類策略。認(rèn)知類策略主要是指:在學(xué)習(xí)過(guò)程中查詞典、記憶(背誦)、做練習(xí)、廣泛閱讀、誦讀、歸類、上下文提示、詞根、猜測(cè)、聯(lián)想以及運(yùn)用等。管理類策略主要是指:制定學(xué)習(xí)計(jì)劃、學(xué)習(xí)過(guò)程自我監(jiān)督、學(xué)習(xí)成果自我評(píng)估等。
有些策略,簡(jiǎn)單易行,有些策略在使用中,則要講究技巧。下面先就認(rèn)知類策略進(jìn)行舉例說(shuō)明。
運(yùn)用“廣泛閱讀”策略的關(guān)鍵是對(duì)閱讀材料的選擇。低年級(jí)學(xué)生可以從閱讀簡(jiǎn)單英文或雙語(yǔ)讀物開始,循序漸進(jìn),由簡(jiǎn)入難。而高年級(jí)學(xué)生在已經(jīng)具備較高的語(yǔ)言水平和一定詞匯量的基礎(chǔ)上,應(yīng)該更多地選擇原版書籍來(lái)擴(kuò)大詞匯量,了解文化背景知識(shí)并激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。
在“運(yùn)用”策略上,高年級(jí)學(xué)生可以將學(xué)到的詞匯用于日常會(huì)話、寫作當(dāng)中,這不僅可以鞏固所學(xué)單詞的拼寫記憶,還可增加詞匯使用的經(jīng)驗(yàn),更深層次的體會(huì)已知詞匯的意義并掌握其適用的語(yǔ)境。低年級(jí)學(xué)生由于語(yǔ)言水平還不夠高,在這方面更要講究循序漸進(jìn)的練習(xí),通過(guò)觀察、模仿、替換等方式逐步的增長(zhǎng)詞匯運(yùn)用的能力。
此外, “查詞典”策略上的關(guān)注點(diǎn)應(yīng)從詞典類型的選擇方面轉(zhuǎn)向詞義解釋的選擇。不論是使用電子字典、(網(wǎng)絡(luò))在線字典、英漢雙解詞典或英英詞典查閱生詞(英漢詞典在詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中由于自身功能的缺失,不建議選擇。),只去查閱和背誦詞的中文意思顯然是不夠的;在了解詞匯中文意思的同時(shí),閱讀和記憶詞匯的英文解釋是很有必要的。不論是為了課堂教學(xué)要求的達(dá)標(biāo), 還是自身語(yǔ)言水平的提高,英文釋義可以幫助學(xué)習(xí)者更加全面的了解詞匯的本身含義,適用語(yǔ)境,甚至是近、反義詞。是一種顯而易見的一勞多得的學(xué)習(xí)方式。具體操作時(shí)還可以參考英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在課堂上被要求用英文釋義(Paraphrase)的方式來(lái)解釋句詞的方法來(lái)加強(qiáng)這種學(xué)習(xí)效果。
另外,這種方法也有利于幫助學(xué)生從單一的以死記硬背為主的記憶方法, 過(guò)渡到形象記憶、聯(lián)想記憶等多種模式相結(jié)合的方法。這就要談到另一種學(xué)習(xí)策略,記憶(背誦)。較多低年級(jí)學(xué)生對(duì)詞匯的認(rèn)知還停留在一種感性認(rèn)識(shí)上,也就是常說(shuō)的就詞認(rèn)詞。記憶手段和技巧比較單一、呆板。然而,隨著學(xué)習(xí)的深入,應(yīng)意識(shí)到,記憶單詞要講究技巧和方法并豐富學(xué)習(xí)形式。其中最為重要的是從構(gòu)詞法的角度去認(rèn)識(shí)詞匯,了解詞匯的各種詞形、詞性的演變等等,通過(guò)聯(lián)想、歸類,認(rèn)識(shí)詞根、同源等角度去做到觸類旁通。
通過(guò)對(duì)的這些策略的了解和運(yùn)用,詞匯學(xué)習(xí)者可以很好的避免機(jī)械記憶所帶來(lái)的枯燥與乏味,而且通過(guò)使用這些方法,學(xué)生既能學(xué)到詞的字面意義,也能掌握詞的句法特征、語(yǔ)義特征,甚至還可以了解該詞的感情色彩等。 |