臨近過(guò)年,在商家的各種促銷(xiāo)下,很多人都忍不住地在買(mǎi)買(mǎi)買(mǎi)。同學(xué)們?cè)谂d奮地買(mǎi)買(mǎi)買(mǎi)地同時(shí),有沒(méi)有想到各種購(gòu)物時(shí)的英語(yǔ)表達(dá)方式呢?這篇文章我們就介紹一下各種買(mǎi)買(mǎi)買(mǎi)的英語(yǔ)。
隨著現(xiàn)代科技的發(fā)展,我們的購(gòu)物方式也變得多種多樣起來(lái)。我們不僅可以在百貨商店(department store)或超市(supermarket)里面買(mǎi),還可以在網(wǎng)上購(gòu)物(online shopping)。而隨著電商APP和移動(dòng)支付(mobile payment)的普及,我們現(xiàn)在也可以手機(jī)購(gòu)物(shopping by phone/mobile shopping)。
說(shuō)完購(gòu)物方式,我們?cè)僬務(wù)勝?gòu)物時(shí),我們經(jīng)常碰到或者使用的英語(yǔ)。打折我們可以用discount 或者 *off來(lái)表示。例如:20% off 是打八折。我們現(xiàn)在網(wǎng)上經(jīng)常會(huì)有一些限時(shí)的打折,可以加上within limited time。“50% off within limited time”是限時(shí)半價(jià)。另一個(gè)常見(jiàn)的促銷(xiāo)手段則是買(mǎi)一贈(zèng)一(two for one promotion/buy one, get one free)。近兩年我們經(jīng)常在淘寶上遇到滿(mǎn)減(cash back/rebate)這樣的套路, 大大刺激了人們的消費(fèi)欲。這里需要注意一下,cash back 還有套現(xiàn)的意思。另外電商們還經(jīng)常使用的促銷(xiāo)手段是發(fā)放優(yōu)惠券(coupon),所以購(gòu)物之前不要忘了領(lǐng)取coupon,有時(shí)也可以省掉一筆不小的花費(fèi)呢。
在商家的各種套路之下,消費(fèi)者們會(huì)覺(jué)得超級(jí)便宜( It’s dirt cheap.), 抑制不住消費(fèi)沖動(dòng),不停地買(mǎi)買(mǎi)買(mǎi)。結(jié)果到最后就會(huì)超出預(yù)算(outside budget)。更有甚者為了買(mǎi)自己心儀的東西得“剁手跺腳”(cost an arm and a leg),害得最后得吃土(be broke)好長(zhǎng)時(shí)間。
關(guān)于買(mǎi)買(mǎi)買(mǎi)的這些英語(yǔ)表達(dá)方法,你記住了嗎? |