在19世紀(jì)末20世紀(jì)初,馬克思主義開始傳入中國(guó),這有著深刻的原因。首先,當(dāng)時(shí)中國(guó)民族獨(dú)立的要求需要學(xué)習(xí)馬克思主義理論。其次,俄國(guó)十月革命的勝利使中國(guó)的先進(jìn)分子看到了馬克思主義在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中的可行性,所以對(duì)當(dāng)時(shí)的中國(guó)大部分知識(shí)分子來(lái)說(shuō),社會(huì)主義思想現(xiàn)實(shí)吸引力也越來(lái)越大。十月革命后,馬克思主義在中國(guó)開始廣泛傳播開來(lái),同時(shí)也表現(xiàn)出其三個(gè)方面的特點(diǎn):
第一,從當(dāng)時(shí)出版的馬克思主義學(xué)說(shuō)的宣傳刊物來(lái)看,社會(huì)主義思想的傳播開始面向廣大工人群眾。如當(dāng)時(shí)出版的有刊物有《勞動(dòng)界》、《勞動(dòng)者》、《伙友》等,其中《勞動(dòng)界》是中共創(chuàng)辦的第一份通俗工人讀物,期刊中設(shè)置了多個(gè)專欄,用生活化的語(yǔ)言向廣大勞動(dòng)群眾宣傳馬克思主義的觀點(diǎn),增進(jìn)了工人階級(jí)對(duì)馬克思主義的學(xué)說(shuō)的認(rèn)識(shí)和了解。
第二,從馬克思主義學(xué)說(shuō)的傳播方式來(lái)看,十月革命后,馬克思列寧主義理論開始被系統(tǒng)的介紹到中國(guó)來(lái)。這一時(shí)期翻譯出版的有各種馬列學(xué)說(shuō)讀本,如陳望道翻譯出版的《共產(chǎn)黨宣言》,這是首次中文全譯本在中國(guó)的出版發(fā)行。其次還有《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判序言》,《社會(huì)主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》、《雇傭勞動(dòng)與資本》。最后還有列寧的《無(wú)產(chǎn)階級(jí)專政時(shí)代的經(jīng)濟(jì)政治》、《從破壞歷史的舊制度到創(chuàng)造新制度》、《蘇維埃政權(quán)當(dāng)前的任務(wù)》、《國(guó)家與革命》等。
第三,從馬克思主義學(xué)說(shuō)的傳播范圍來(lái)看,十月革命,形成了一批研究和信仰馬克思主義學(xué)說(shuō)的群體。北京大學(xué)在1920年建立了馬克思學(xué)說(shuō)研究會(huì),這是我國(guó)最早的馬克思主義研究團(tuán)體。同時(shí),隨著馬克思主義學(xué)說(shuō)的廣泛傳播,越來(lái)越被更多的先進(jìn)份子所接受,逐步向共產(chǎn)主義者轉(zhuǎn)化。其中主要有陳獨(dú)秀、李大釗、毛澤東、瞿秋白等,他們?yōu)橹袊?guó)馬克思主義的傳播和后來(lái)中國(guó)共產(chǎn)黨的成立做出了巨大的貢獻(xiàn)。 |