關(guān)于理想,兒時(shí)的你是不是也會(huì)被長(zhǎng)輩問起“長(zhǎng)大了,你想當(dāng)什么?”關(guān)于理想,小學(xué)開始寫作文,你是不是也寫過一篇命題作文“我的理想”?關(guān)于理想,我的答案是:我的理想是當(dāng)一名人民教師。這顆幼小的種子在兒時(shí)已深深地埋在了我的心田里,求學(xué)20載,從教已9年,30多年過去了,這顆種子早已生根發(fā)芽,漸漸地長(zhǎng)成了一棵大樹。
在我校從教的第十年,我一直在實(shí)現(xiàn)我的理想,實(shí)現(xiàn)我的人生價(jià)值。
師者,所以傳道授業(yè)解惑也。“傳道”,要求老師言傳身教,傳授知識(shí)的同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的人格品質(zhì)。“授業(yè)”,要求教師傳授基礎(chǔ)知識(shí)與基本技能。“解惑”,要求老師要有效地解決學(xué)生通過主動(dòng)學(xué)習(xí)提出的疑惑。作為老師,如何在每一節(jié)課中實(shí)現(xiàn)傳道、授業(yè)、解惑?如何在平凡的三尺講臺(tái)上教書育人?
首先,應(yīng)了解學(xué)生的需求,才能因材施教。在每一屆新生的第一節(jié)課堂上,我會(huì)針對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求讓學(xué)生完成開放式問題的回答,或者是訪談式的調(diào)查學(xué)生在大學(xué)英語課堂上的學(xué)習(xí)需求。調(diào)查2010年、2012年、2014年、2016年、2018年每一屆大一新生的受試者,發(fā)現(xiàn)學(xué)生的需求可以歸納為三大類。第一,了解西方文化。第二,提升英語水平,通過四六級(jí)考試。第三,通過期末考試。那么針對(duì)學(xué)生的三大類需求,結(jié)合教育部對(duì)高校大學(xué)英語教學(xué)的要求,如何在課堂上因材施教,傳道授業(yè)解惑?這就要求我們?cè)诿恳还?jié)課的課程設(shè)計(jì)中,針對(duì)學(xué)生的需求,結(jié)合大綱要求,在課程內(nèi)容的設(shè)計(jì)中深挖每一個(gè)可以實(shí)現(xiàn)教書育人的點(diǎn),進(jìn)而傳道授業(yè)解惑。
比如在課程設(shè)計(jì)中,針對(duì)想了解西方文化的高層次需求的同學(xué)應(yīng)針對(duì)課文中隱藏的每一個(gè)點(diǎn)深挖,有選擇地在課堂中展開。針對(duì)提升英語水平和通過四六級(jí)的同學(xué),在了解西方文化的基礎(chǔ)上,應(yīng)自上而下掌握聽、說、讀、寫、譯五項(xiàng)技能,從而更好地理解西方文化。例如在英語詞匯課堂設(shè)計(jì)中,應(yīng)區(qū)分高頻和低頻詞匯,積極詞匯和消極詞匯,視覺詞匯和聽覺詞匯,并且在一些不起眼的詞匯里,設(shè)置問題,設(shè)計(jì)課堂討論環(huán)節(jié),在詞匯學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,鍛煉學(xué)生的批判性思維,進(jìn)行高階思維訓(xùn)練。針對(duì)想通過期末考試的同學(xué),在課文的講解中,針對(duì)期末考試的考試題型,與課文講解相關(guān)的題型,是英譯漢句子翻譯。針對(duì)這一需求,設(shè)計(jì)課文講解句子重點(diǎn),選擇傳播正能量,塑造學(xué)生正確價(jià)值觀和人生觀的句子。進(jìn)而在滿足學(xué)生需求的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)傳道授業(yè)解惑,實(shí)現(xiàn)教書育人的目標(biāo)。
以本學(xué)期《新視野大學(xué)英語》第三冊(cè)第一單元的課文講解為例。課文圍繞成功的要訣這一主題展開。在第三段中課文引用了愛因斯坦和愛迪生兩位科學(xué)家的事例例證“個(gè)人經(jīng)歷、教育機(jī)會(huì)、個(gè)人困境,這些都不能阻擋一個(gè)全力以赴追求成功的、有著堅(jiān)強(qiáng)意志的人”的論點(diǎn)。例如在講解“persecution”這一詞匯時(shí),首先參看詞匯表中這一詞匯的意思設(shè)疑。該詞是指“(尤指因種族、宗教或政治信仰而進(jìn)行的)迫害,殘害”。而在課文中“In the end, both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on to achieve magnificent discoveries that benefit the entire world today.”作者為何要用性質(zhì)這么重的一個(gè)詞?還不是使用“prejudice”(偏見)?針對(duì)這一疑問,學(xué)生在課堂上展開小組討論。很多同學(xué)覺得作者有點(diǎn)小題大做,用詞過力。那么在展開這一問題的討論過程中,調(diào)動(dòng)了學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的能力,發(fā)掘?qū)W生勇于質(zhì)疑的精神。從順應(yīng)語境的視角去翻譯這句話“最終,愛因斯坦和愛迪生都擺脫了童年的困擾,進(jìn)而做出了造福當(dāng)今全世界的偉大發(fā)現(xiàn)。”順應(yīng)語境,“persecution”翻譯為漢語“困擾”。但是英文使用“persecution”而未使用“prejudice”,是因?yàn)樵趷垡蛩固购蛺鄣仙耐,來自老師不公正的評(píng)價(jià)和放棄,對(duì)任何一個(gè)孩童時(shí)期的孩子脆弱的幼小心靈來說傷害都是巨大的,這也是為什么作者用了一個(gè)色彩濃重的詞“persecution”。
學(xué)生在學(xué)習(xí)該詞匯的基礎(chǔ)知識(shí)和翻譯基本技能的同時(shí),感受愛因斯坦和愛迪生的良好品質(zhì)和精神氣質(zhì),去感化、鼓舞、激勵(lì)學(xué)生,并且給予學(xué)生解決問題的空隙,讓同學(xué)們?nèi)ヌ剿魅グl(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)于心中的疑惑釋然的過程,也是培養(yǎng)自身獨(dú)立人格的過程。
小小的課堂,精心的設(shè)計(jì),三尺講臺(tái),教書育人。為人師,是我此生最大的幸福。 |