婷婷四房综合激情五月,狠狠人妻久久久久久综合蜜桃,狼友av永久网站免费极品在线,扒开双腿疯狂进出爽爽爽

  大校網(wǎng)站 中國散文網(wǎng) 聯(lián)系我們
您當前的位置:首頁 > 教學天地 > 學習交流

中國—中亞峰會英文表達知多少

基礎部 王丹

  2023年5月18-19日,首屆中國—中亞峰會(China-Central Asia Summit)在陜西省西安市舉行。西安(古時稱長安)是古絲綢之路的東方起點,今天她再次吸引全球的目光。本次峰會是中國同中亞五國建交31年來,六國元首首次以實體形式舉辦峰會,也是今年中國首場重大外交主場活動,在中國同中亞國家關系發(fā)展史上具有里程碑意義。參加本次峰會的中亞五國分別是:哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土庫曼斯坦和烏茲別克斯坦。五國國名及其對應英文表達和官方語言如下:

中文 英文 官方語言(official  language)
哈薩克斯坦 The Republic of Kazakhstan 哈薩克語(Kazakh)、俄語(Russian)
吉爾吉斯斯坦 Kyrgyz Republic 吉爾吉斯語(Kyrgyz)為國語,俄語為官方語言
塔吉克斯坦 The Republic of Tajikistan 塔吉克語(Tajik)是國語、俄語是通用語
烏茲別克斯坦 Republic of Uzbekistan 烏茲別克語(Uzbek)
土庫曼斯坦 Turkmenistan 土庫曼語(Turkmen )

  在峰會上,國家主席習近平主持峰會并發(fā)表題為《攜手建設守望相助、共同發(fā)展、普遍安全、世代友好的中國-中亞命運共同體》的主旨講話。主旨報告雙語熱詞和金句如下:

攜手建設守望相助、共同發(fā)展、普遍安全、世代友好的中國-中亞命運共同體。 Working Together for a China-Central Asia Community with a Shared Future Featuring Mutual Assistance, Common Development, Universal Security, and Everlasting Friendship.
中國唐代詩人李白曾有過“長安復攜手,再顧重千金”的詩句。 The Tang Dynasty poet Li Bai (701-761) once wrote, "In Chang'an we meet again, worthy of more than a thousand pieces of gold."
絲綢之路經(jīng)濟帶 Silk Road Economic Belt
...攜手建設一個相知相親、同心同德的共同體。 We should work together to ensure that our community features close affinity and shared conviction.
中國陜西有句農(nóng)諺,“只要功夫深,土里出黃金”。中亞諺語也說,“付出就有回報,播種就能收獲”。
 
There is a proverb popular among farmers in Shaanxi province, "If you work hard enough, gold will grow out of the land." In the same vein, a Central Asian saying goes, "You get rewarded if you give, and you harvest if you sow."
建設中國-中亞命運共同體,要做到四個堅持:一是堅持守望相助...。二是堅持共同發(fā)展...。三是堅持普遍安全...。四是堅持世代友好...。 In building this community, we need to stay committed to four principles:First, mutual assistance... . Second, common development... . Third, universal security... .Fourth, everlasting friendship... .
...支持中亞國家高校加入“絲綢之路大學聯(lián)盟”... ...and support their universities in joining the University Alliance of the Silk Road.
“中國-中亞文化和旅游之都”  "China-Central Asia Cultural and Tourism Capital"

  主旨講話中的多處內(nèi)容皆可與大學英語教學內(nèi)容進行融合,于潛移默化中實現(xiàn)思政育人的目的。比如“一帶一路”、“絲綢之路經(jīng)濟帶”等可以結合新視野大學英語課本book3 unit3 課后練習的翻譯,主題同樣為“一帶一路”相關內(nèi)容,還可結合四六級翻譯考題啟發(fā)學生進行相關知識點的思考和練習。再如“中國-中亞文化和旅游之都”可結合book2 unit2 旅行的主題探討西安本土旅游的特點,思考打造“中國-中亞文化和旅游之都”可從這些方面著手,還可以倡導學生練習西安知名旅游景點的英文介紹詞,同步提升口語能力和思辨能力?傊,本次峰會提供了較為豐富的學習內(nèi)容和信息,教師和學生可在實踐中進一步發(fā)掘。

最后更新
熱門點擊
  1. 軸力圖、扭矩圖、剪力圖和彎矩圖的做法
  2. 十二種方法教你怎樣巧記英語單詞
  3. 數(shù)字時代和信息時代的區(qū)別與聯(lián)系
  4. 常見的運動損傷預防及處理方法
  5. 空想、幻想、理想、夢想的異同
  6. 語言的功能
  7. 翻譯技巧之增譯法與省譯法
  8. 提高坐位體前屈成績的方法
  9. 案例教學法的探析
  10. 氣排球和排球的區(qū)別

精美人妻一区二区三区| 亚洲一本到| 日韩AV东京热| 欧美va| 亚洲免费看看图片| 美女把尿口扒开让男人玩| 99亚洲A V| 久久久艹精品极品人妻| 国产三级自拍| 丁香婷婷六月综合国产| 国产乱码日产乱码精品精| 张开腿往里桶| 九九无码专区国产精品| 国产一区二区三区观看| 欧美日韩国产va另类| 激情性播| 日本道免费看视频| 亚洲国产天堂一区| 91精品国产调教在线观看| V∧亚洲| 婷婷久久五月综合| 黄色18禁网站| 亚洲黄无码一区二区三区| 99久久精品一区二区三区大全| 老司机 日韩 欧美| 无码AⅤ一区二区| 九九亚洲| 性欧美性69巨大| 高清无码小视频不卡| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 欧美婷停基地| 无码中文字幕偷拍亚洲| 欧美韩日在线国产精品| 欧日韩无码黄片| 后入网战| av一区二区| 日本在线看视频网站| 依依影院| 95人人爽| 黑巨人与欧美精品一区| 东京热人妻社区|